YOU SAID:
So much paper boats and planes.
INTO JAPANESE
そんなに多くの紙ボートと飛行機。
BACK INTO ENGLISH
So much for more paper boats and planes.
INTO JAPANESE
そんなにより多くのペーパー ボートと飛行機。
BACK INTO ENGLISH
So above all more paper boats and planes.
INTO JAPANESE
ので、上記のすべてのより多くのペーパー ボートや飛行機。
BACK INTO ENGLISH
So all the above more paper boats and planes.
INTO JAPANESE
だから、すべての上記より紙船し、飛行機。
BACK INTO ENGLISH
So, than all of the above paper ships and airplanes.
INTO JAPANESE
それで、上記のすべての紙と航空機よりも。
BACK INTO ENGLISH
So, above all the paper and aircraft.
INTO JAPANESE
だから、上記のすべての紙と航空機。
BACK INTO ENGLISH
That's why, above all the paper and aircraft.
INTO JAPANESE
そういうわけで、とりわけ、紙と航空機のすべてです。
BACK INTO ENGLISH
That is why, among other things, all of the paper and the aircraft is.
INTO JAPANESE
なぜ、他のものの間ですべての用紙および航空機はであります。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and the aircraft is, among other things.
INTO JAPANESE
なぜすべてのシートと航空機は、他のものの間で。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and the aircraft is among other things.
INTO JAPANESE
なぜすべてのシートと、航空機は他のものの間で。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and aircraft are among other things.
INTO JAPANESE
なぜすべてのシートと航空機が他のものの間で。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and aircraft by among other things.
INTO JAPANESE
なぜすべてのシートと他のものの間で航空機。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and other things in airplanes.
INTO JAPANESE
なぜすべてのシートと飛行機の他のもの。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and the other on the plane.
INTO JAPANESE
なぜ、すべてのシートと他のものが飛行機上にあるのか。
BACK INTO ENGLISH
Why are all the sheets and others on the airplane?
INTO JAPANESE
飛行機の中で、すべてのシートと他の人をなぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Why is all the sheets and other people in the plane?
INTO JAPANESE
すべてのシートと飛行機の他の人々 はなぜか。
BACK INTO ENGLISH
Why all the sheets and planes of other people.
INTO JAPANESE
なぜ他の人のすべてのシートや飛行機。
BACK INTO ENGLISH
Why is all the sheets of other people and planes.
INTO JAPANESE
理由は他の人と飛行機のすべてのシートです。
BACK INTO ENGLISH
Why is the plane with other people all the sheets.
INTO JAPANESE
なぜ他の人との平面は、すべてのシートです。
BACK INTO ENGLISH
Why are the planes with other people, all sheets.
INTO JAPANESE
他の人々 は、すべてのシート面が理由です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium