YOU SAID:
So live as if you were living already for the second time and as if you had acted the first time as wrongly as you are about to act now!
INTO JAPANESE
だから、すでに二度目の人生を生きているかのように、そして今しようとしているのと同じくらい間違った行動を一度目にしたかのように生きてください。
BACK INTO ENGLISH
So live as if you are already living a second life, and as if you have seen the wrong thing done once before, just as wrong as you are about to do now.
INTO JAPANESE
ですから、すでに第二の人生を生きているかのように、そして、今まさにしようとしているのと同じくらい間違ったことを、以前にも一度見たことがあるかのように生きてください。
BACK INTO ENGLISH
So live as if you are already living a second life, and as if you have seen something as wrong as the one you are about to do now.
INTO JAPANESE
ですから、すでに第二の人生を生きているかのように、そして今しようとしていることと同じくらい間違ったことを見たことがあるかのように生きてください。
BACK INTO ENGLISH
So live as if you have already lived a second life, and as if you have seen things wrong before, just as wrong as what you are about to do now.
INTO JAPANESE
ですから、すでに第二の人生を送ったかのように、そして、今しようとしていることと同じくらい以前にも間違ったことを見てきたかのように生きてください。
BACK INTO ENGLISH
So live as if you have already lived a second life, and as if you have seen wrong before just as much as you are about to see wrong now.
INTO JAPANESE
ですから、すでに第二の人生を送ったかのように、そして今まさに間違いに気付こうとしているのと同じくらい以前にも間違いに気付いたかのように生きてください。
BACK INTO ENGLISH
So live as if you have already lived a second life, and as if you have realized your mistakes before, just as you are about to realize your mistakes now.
INTO JAPANESE
ですから、すでに第二の人生を送ったかのように、そして今まさに間違いに気付こうとしているのと同じように、以前に間違いに気付いたかのように生きてください。
BACK INTO ENGLISH
So live as if you have already lived a second life, and as if you have realized your mistakes before, just as you are about to realize your mistakes now.
Come on, you can do better than that.