YOU SAID:
So literally all of my problems with the tracks saying that the turns are too sharp or just unfair are caused because I wasn't manually drifting.
INTO JAPANESE
だから文字通り、私が手で漂っていなかったので、ターンがあまりにも鋭い、あるいは不公平であるというトラックの問題はすべて発生しています。
BACK INTO ENGLISH
So literally, I have not drifted by hand, so all the track problems that the turn is too sharp or unfair are all occurring.
INTO JAPANESE
文字通り、私は手で漂流していないので、ターンがあまりにも鋭いまたは不公平であるすべてのトラックの問題がすべて発生しています。
BACK INTO ENGLISH
Literally, I am not drifting by hand, so all the problems of all the tracks whose turns are too sharp or unfair are all occurring.
INTO JAPANESE
文字通り、私は手で漂っているわけではないので、ターンがあまりにも鋭いまたは不公平であるすべてのトラックのすべての問題がすべて発生している。
BACK INTO ENGLISH
Literally, I am not drifting by hand, so all the problems of all the tracks whose turns are too sharp or unfair are all occurring.
That didn't even make that much sense in English.