YOU SAID:
So listen to my declaration: "We hold these truths to be self-evident that all men are created equal." And when I meet Thomas Jefferson, I will compel him to include women in the sequel! (Work!)
INTO JAPANESE
それで、私の宣言に耳を傾けてください。「私たちはこれらの真理をすべての人が平等に創造されていることを自明であると信じています。」そして、私がトーマス・ジェファーソンに会ったとき、私は彼に続編に女性を含めることを強要します! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. "We believe these truths are self-evident that all are created equally," and when I met Thomas Jefferson, I included him in a sequel to a woman. I will force you! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらの真実はすべてが平等に作成されていることは自明であると信じています。」トーマスジェファーソンに会ったとき、私は彼を女性の続編に含めました。強制します! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. “I believe it is self-evident that all of these truths are made equally.” When I met Thomas Jefferson, I included him in a female sequel. Force! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真実が平等に作られていることは自明だと思います。」トーマスジェファーソンに会ったとき、私は彼を女性の続編に含めました。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. “I think it's self-evident that all these truths are made equal,” when I met Thomas Jefferson, I included him in a female sequel. Power! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真実が平等にされていることは自明だと思います」トーマス・ジェファーソンに会ったとき、私は彼を女性の続編に含めました。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. “I think it's self-evident that all these truths are being equalized,” when I met Thomas Jefferson, I included him in a female sequel. Power! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真実が平等化されていることは自明だと思います」トーマス・ジェファーソンに会ったとき、私は彼を女性の続編に含めました。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. “I think it's trivial that all these truths are equalized,” when I met Thomas Jefferson, I included him in a female sequel. Power! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真理が平等になるのは些細なことだと思います」とトーマス・ジェファーソンに会ったとき、私は彼を女性の続編に含めました。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. “I think it's trivial that all these truths are equal,” I included him in a sequel to a woman when I met Thomas Jefferson. Power! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真理が等しいことは些細なことだと思います」と私はトーマス・ジェファーソンに会ったときに女性の続編に彼を含めました。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. “I think it's trivial that all these truths are equal,” I included him in the sequel to the woman when I met Thomas Jefferson. Power! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真実が等しいのは些細なことだと思います」と私はトーマス・ジェファーソンに会ったとき、彼を女性の続編に含めました。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. "I think it's trivial that all these truths are equal," I included him in a female sequel when I met Thomas Jefferson. Power! (work!)
INTO JAPANESE
だから私の宣言を聞いてください。 「これらすべての真理が等しいのは些細なことだと思う」とトーマス・ジェファーソンに会ったとき、私は彼を女性の続編に含めた。力! (作業!)
BACK INTO ENGLISH
So listen to my declaration. "I think it's trivial that all these truths are equal," I included him in a female sequel when I met Thomas Jefferson. Power! (work!)
You've done this before, haven't you.