YOU SAID:
so like yesterday i went to the park and the people there were crazy and i found squirrels in the front yard of doctors bins yeah so like hm
INTO JAPANESE
昨日のように私は公園に行きました、そしてそこの人々は狂っていました、そして私は医者のビンの前庭でリスを見つけました
BACK INTO ENGLISH
Like yesterday I went to the park, and the people there were crazy, and I found a squirrel in the front yard of the doctor's bottle
INTO JAPANESE
昨日のように公園に行ってみたところ、そこの人たちが気が狂っていて、医者の瓶の前庭でリスを見つけました
BACK INTO ENGLISH
I went to the park like yesterday and the people there were crazy and I found a squirrel in the front yard of the doctor's jar.
INTO JAPANESE
昨日のように公園に行ってみると、そこの人たちが気が狂っていて、医者の瓶の前庭にリスを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
When I went to the park like it was yesterday, the people there were crazy and I found a squirrel in the front yard of the doctor's jar.
INTO JAPANESE
昨日のように公園に行ったら、そこの人たちが気が狂っていて、医者の瓶の前庭にリスを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
When I went to the park like yesterday, the people there were crazy and I found a squirrel in the front yard of the doctor's bottle.
INTO JAPANESE
昨日のように公園に行った時、そこの人たちは頭がおかしくて、医者の瓶の前庭でリスを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
When I went to the park like yesterday, the people there were crazy and found a squirrel in the vestibule of the doctor's jar.
INTO JAPANESE
面接にて,インターや現地校に通った場合,適応的に過ごすためには周囲のサポートが大切であり,特に自身を肯定的に捉えて関わってくれる存在の重要性が語られた。
BACK INTO ENGLISH
In the interview, when I went to the inter and the local school, it was important to support the people around to be able to spend adaptively, especially the importance of the existence that positively captures myself and gets involved.
INTO JAPANESE
面接にて,インターや現地校に通った場合,適応的に過ごすためには周囲のサポートが大切であり,特に自身を肯定的に捉えて関わってくれる存在の重要性が語られた。
BACK INTO ENGLISH
In the interview, when I went to the inter and the local school, it was important to support the people around to be able to spend adaptively, especially the importance of the existence that positively captures myself and gets involved.
Okay, I get it, you like Translation Party.