YOU SAID:
So let us begin anew — remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof. Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.
INTO JAPANESE
それでは、改めて始めましょう。礼儀は弱さの兆候ではなく、誠実さは常に証拠の対象であることを双方に思い出してください。決して恐怖から交渉しないようにしましょう。しかし、交渉を恐れることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Let's get started again. Remember to both sides that courtesy is not a sign of weakness and honesty is always the subject of evidence. Never negotiate from fear. But do not be afraid of negotiations.
INTO JAPANESE
もう一度始めましょう。礼儀は弱さの表れではなく、誠実さは常に証拠の主題であることを双方に忘れないでください。恐怖から決して交渉しないでください。しかし、交渉を恐れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Let's start again. Remember that courtesy is not a sign of weakness and honesty is always the subject of evidence. Never negotiate from fear. But do not be afraid of negotiations.
INTO JAPANESE
もう一度やりましょう。礼儀は弱さのしるしではなく、正直は常に証拠の対象であることを忘れないでください。恐怖から決して交渉しないでください。しかし、交渉を恐れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Let's do it again. Remember that courtesy is not a sign of weakness, and honesty is always the subject of evidence. Never negotiate from fear. But do not be afraid of negotiations.
INTO JAPANESE
もう一度やりましょう。礼儀は弱さの表れではなく、誠実さは常に証拠の対象であることを忘れないでください。恐怖から決して交渉しないでください。しかし、交渉を恐れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Let's do it again. Remember that courtesy is not a sign of weakness and honesty is always the subject of evidence. Never negotiate from fear. But do not be afraid of negotiations.
INTO JAPANESE
もう一度やりましょう。礼儀は弱さのしるしではなく、正直は常に証拠の対象であることを忘れないでください。恐怖から決して交渉しないでください。しかし、交渉を恐れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Let's do it again. Remember that courtesy is not a sign of weakness, and honesty is always the subject of evidence. Never negotiate from fear. But do not be afraid of negotiations.
INTO JAPANESE
もう一度やりましょう。礼儀は弱さの表れではなく、誠実さは常に証拠の対象であることを忘れないでください。恐怖から決して交渉しないでください。しかし、交渉を恐れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Let's do it again. Remember that courtesy is not a sign of weakness and honesty is always the subject of evidence. Never negotiate from fear. But do not be afraid of negotiations.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium