YOU SAID:
So let me get this straight: you just sit there and read? Without a care in the world, or a want, or a need?
INTO JAPANESE
だから私はこれをまっすぐにさせてください:あなたはただそこに座って読んで?世話をしなくてもいいし、欲しいとか欲しいとか必要とせずに。
BACK INTO ENGLISH
So let me straight this: you just sit there and read it? You do not have to take care and do not need it or want it.
INTO JAPANESE
だから私はまっすぐにこれを聞かせて:あなたはただそこに座ってそれを読んで?あなたは世話をする必要はありませんし、それを必要としない、または望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
So let me straight this: you just sit there and read it? You do not need to take care and do not need it or want it.
INTO JAPANESE
だから私はまっすぐにこれを聞かせて:あなたはただそこに座ってそれを読んで?あなたは世話をする必要はありませんし、それを必要としないか、それを望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
So let me straight this: you just sit there and read it? You do not need to take care and do not need it or want it.
Yes! You've got it man! You've got it