YOU SAID:
so it is only english that works, what a scam. let me continue with writing words on a pc that is showing it's content by lighting some tiny pixels either, red, green or blue.
INTO JAPANESE
つまり、英語だけが機能するということです。詐欺です。赤、緑、青のいずれかの小さなピクセルに光を当てて内容を表示する PC で文字を書いていきます。
BACK INTO ENGLISH
In other words, only English works. It's a scam. Write letters on a PC that illuminates a small pixel of red, green, or blue to display the contents.
INTO JAPANESE
つまり、英語のみが機能します。それは詐欺です。赤、緑、または青の小さなピクセルを光らせて内容を表示する PC に文字を書きます。
BACK INTO ENGLISH
That is, only English works. It's a scam. Write text on a PC that glows small red, green, or blue pixels to display the content.
INTO JAPANESE
つまり、英語のみが機能します。それは詐欺です。コンテンツを表示するために小さな赤、緑、または青のピクセルが光る PC にテキストを書き込みます。
BACK INTO ENGLISH
That is, only English works. It's a scam. Write text to a PC that glows with small red, green, or blue pixels to display the content.
INTO JAPANESE
つまり、英語のみが機能します。それは詐欺です。赤、緑、または青の小さなピクセルで光る PC にテキストを書き込んで、コンテンツを表示します。
BACK INTO ENGLISH
That is, only English works. It's a scam. Write text to a PC that glows with small red, green, or blue pixels to display the content.
Okay, I get it, you like Translation Party.