Translated Labs

YOU SAID:

So if I go outside, pick a rose and then start setting fire to the camp I get to blame the rose

INTO JAPANESE

だから私が外に出たら、バラを選んでからキャンプに火をつけ始めてバラのせいにします

BACK INTO ENGLISH

So when I go out, I pick the roses and then start igniting the camp and blaming the roses

INTO JAPANESE

だから私は外に出るとき、バラを選んでから、キャンプに火をつけてバラを責め始めます

BACK INTO ENGLISH

So when I go out, I pick the roses and then set fire to the camp and start blaming the roses

INTO JAPANESE

だから外に出るときはバラを摘んでキャンプに火をつけ、バラを責め始める

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, pick the roses, light the camp and start blaming the roses

INTO JAPANESE

だから、外出するときは、バラを選んで、キャンプに火をつけて、バラを責め始めましょう。

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, pick a rose, set the camp on fire, and start blaming the rose.

INTO JAPANESE

だから、外出するときは、バラを選んで、キャンプを火にかけ、バラのせいにしなさい。

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, choose roses, set the camp on fire, and blame the roses.

INTO JAPANESE

だから、外出するときは、バラを選び、キャンプに火をつけ、バラのせいにしなさい。

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, pick roses, light the camp, and blame the roses.

INTO JAPANESE

だから、外出するときは、バラを選んでキャンプに火をつけ、バラのせいにしなさい。

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, pick roses, light the camp, and blame them.

INTO JAPANESE

だから、外出するときは、バラを選んで、キャンプに火をつけて、それらを責めなさい。

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, pick roses, light the camp and blame them.

INTO JAPANESE

だから、外出するときは、バラを選んで、キャンプに火をつけて、それらを責めなさい。

BACK INTO ENGLISH

So when you go out, pick roses, light the camp and blame them.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes