YOU SAID:
so if birds could speak i bet they would say things like "wow this seed is pretty good mates" but maybe they wouldn't say anything because they aren't smart enough to know they could talk - but don't birds talk already?
INTO JAPANESE
だから鳥が話すことができたら、「この種子はかなり良い仲間ですよ」と言うだろうが、彼らは話すことができるかどうかを知るのに十分スマートではないので、何も言わないかもしれないが、
BACK INTO ENGLISH
So if a bird can talk, he will say, 'This seed is a pretty good companion', but they may not say anything because they are not smart enough to know whether they can talk or not But,
INTO JAPANESE
だから鳥が話すことができれば、「この種子はかなり良い仲間です」と言うでしょうが、話ができるかどうかを知るほどスマートではないので、何も言わないかもしれませんが、
BACK INTO ENGLISH
So if a bird can talk, he will say, 'This seed is a pretty good companion', but it's not smart enough to know whether you can talk or not, so it may not say anything,
INTO JAPANESE
だから鳥が話すことができるならば、彼は「この種子はかなり良い仲間です」と言うでしょうが、話すかどうかを知るほどスマートではないので、何も言わないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
So if a bird can talk, he will say "This seed is a pretty good companion", but it is not smart enough to know whether to talk or not, so he may not say anything.
INTO JAPANESE
だから鳥が話すことができるなら、彼は「この種子はかなり良い仲間です」と言うでしょうが、話すかどうかを知るほどスマートではないので、何も言わないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
So if a bird can talk, he will say, "This seed is a pretty good companion," but it is not smart enough to know whether to talk or not, so he may not say anything.
INTO JAPANESE
だから鳥が話すことができるなら、彼は「この種子はかなり良い仲間です」と言うでしょうが、話をするかどうかを知るほどスマートではないので、何も言わないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
So is not smart enough to know how to talk with, if you can talk the birds, he says "this seed is a pretty good fellow" because it may not say anything.
INTO JAPANESE
これはスマートではない十分な鳥を話すことができる場合と、話をする方法を知っていると彼は言う「この種はかなり良い仲間」それが何も言わないので。
BACK INTO ENGLISH
This is smart, knows how to talk to if you can not have enough birds to talk, and he says this species is pretty good friends so it is nothing.
INTO JAPANESE
これは、スマートは、十分な鳥を話すを持つことができないと彼は言うので、それは何も、この種はかなり良い友達に話をする方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
This smart speaks enough bird says he can't have, so it's nothing, this species is quite good you know how to talk to a friend.
INTO JAPANESE
このスマート話す十分な鳥は言う彼は持つことはできません、この種は非常に良い友人と話をする方法を知っているわけではないので。
BACK INTO ENGLISH
This smart talking enough bird says He can not have, because this kind does not know how to talk to very good friends.
INTO JAPANESE
この賢い話をする鳥は、彼は持っていないと言います。この種の人は、とても良い友達と話す方法を知らないからです。
BACK INTO ENGLISH
I say that he does not have a bird who makes this wise story. People of this kind do not know how to speak with very good friends.
INTO JAPANESE
私は彼にこの賢明な話をする鳥がいないと言っています。この種の人々は、とても良い友達と話す方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I say that there are no birds to tell him this wise story. People of this kind do not know how to speak with very good friends.
INTO JAPANESE
私は、この賢明な話を彼に伝える鳥はいないと言います。この種の人々は、とても良い友達と話す方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I say that there are no birds that tell him this sensible story. People of this kind do not know how to speak with very good friends.
INTO JAPANESE
私はこの賢明な話を彼に伝える鳥はいないと言います。この種の人々は、とても良い友達と話す方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I say that there are no birds that tell him this sensible story. People of this kind do not know how to speak with very good friends.
This is a real translation party!