YOU SAID:
So I will help you read those books, if you will soothe my worried looks, and we will put the lonesome on the shelf.
INTO JAPANESE
私を助ける私の心配のルックスを落ち着かせるが、寂しい棚に配置、それらの本を読みます。
BACK INTO ENGLISH
To soothe, help me out I worried looks on the lonely shelves, read those books.
INTO JAPANESE
それらの本を読んで落ち着かせる、私を手伝って孤独な棚に見えるを心配しています。
BACK INTO ENGLISH
Help me read those books, calming, and look on the shelf a lonely concerned.
INTO JAPANESE
心を落ち着かせる、これらの本を読むし、孤独な関係の棚に見えるように助けてください。
BACK INTO ENGLISH
To soothe the mind, read these books and help look on the relationship between a lonely shelf.
INTO JAPANESE
心を落ち着かせるこれらの本を読むし、孤独な棚の関係で探します。
BACK INTO ENGLISH
To read these books to soothe the mind and then look at the relationship between a lonely shelf.
INTO JAPANESE
心を落ち着かせるし、孤独な棚との関係を見て、これらの本を読む。
BACK INTO ENGLISH
To soothe the mind and look at the relationship between a lonely shelf, read these books.
INTO JAPANESE
孤独な棚との関係を見てみると、心を落ち着かせる、これらの本を読みます。
BACK INTO ENGLISH
Read these and take a look at the relationship between a lonely shelf and calming.
INTO JAPANESE
これらを読むし、孤独な棚との関係を見て心を落ち着かせます。
BACK INTO ENGLISH
Read these and look at the relationship between a lonely shelf and soothe your mind.
INTO JAPANESE
これらを読むと孤独な棚との関係を見て、あなたの心を落ち着かせます。
BACK INTO ENGLISH
Look at the relationship between a lonely shelf and read these and soothe your mind.
INTO JAPANESE
孤独な棚との関係を見て、これらを読むし、心を落ち着かせます。
BACK INTO ENGLISH
Look at the relationship between a lonely shelf, read them and soothe your mind.
INTO JAPANESE
孤独な棚との関係を見て、それらを読んで、あなたの心を落ち着かせます。
BACK INTO ENGLISH
Look at the relationship between a lonely shelf, read them, soothe your mind.
INTO JAPANESE
孤独な棚との関係を見て、それらを読み取り、あなたの心を落ち着かせます。
BACK INTO ENGLISH
Look at the relationship between a lonely shelf, read them, soothe your mind.
That didn't even make that much sense in English.