Translated Labs

YOU SAID:

So I will accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is hard to say. I opened the door like insomnia. I am tired and go to bed. It was the sheep who

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れるだろう。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言い難いです。私は不眠症のようなドアを開けた。私は疲れて寝る。それは羊だった

BACK INTO ENGLISH

So I accept the hug. Fox head and my bed socks. Disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change in the Earth. Alarm clock bed is hard to say. I opened the door, such as insomnia. I am tired to sleep

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールはスレッドによってのみ停止されました。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言い難いです。私は不眠症のようなドアを開けた。私は疲れて眠る

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by a thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is difficult to say. I opened the door like insomnia. I am tired

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言うことが難しいです。私は不眠症のようなドアを開けた。私は疲れました

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is hard to say. I opened the door like insomnia. I am tired.

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言い難いです。私は不眠症のようなドアを開けた。私は疲れました。

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is difficult to say. I opened the door like insomnia. I'm tired.

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言うことが難しいです。私は不眠症のようなドアを開けた。つかれた。

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is hard to say. I opened the door like insomnia. Tired.

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言い難いです。私は不眠症のようなドアを開けた。疲れた。

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is difficult to say. I opened the door like insomnia. tired.

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言うことが難しいです。私は不眠症のようなドアを開けた。疲れた。

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is hard to say. I opened the door like insomnia. tired.

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言い難いです。私は不眠症のようなドアを開けた。疲れた。

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is difficult to say. I opened the door like insomnia. tired.

INTO JAPANESE

だから私は抱擁を受け入れる。フォックスヘッドと私のベッドソックス。ディスコボールは糸によってのみ止められた。私はそれが地球の漸進的な変化だと思う。目覚まし時計のベッドは言うことが難しいです。私は不眠症のようなドアを開けた。疲れた。

BACK INTO ENGLISH

So I accept a hug. Fox head and my bed socks. The disco ball was stopped only by the thread. I think it is a gradual change of the earth. Alarm clock bed is hard to say. I opened the door like insomnia. tired.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

25
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jun21
1
votes