Translated Labs

YOU SAID:

So I was walking around pumpkin the store and I saw you...I didn't know how to react, I just...you know, I've inserted the word "pumpkin" randomly in this text just for you...

INTO JAPANESE

だから歩き回ってカボチャ ストアとあなたを見た.反応する方法を知っていない、私はちょうど... 私挿入した単語「カボチャ」ランダムにこのテキストであなただけのあなたが知っている.

BACK INTO ENGLISH

So walking around and saw pumpkins store and you... do not know how to react, I just did. I know you just randomly insert the word "pumpkin" in this text.

INTO JAPANESE

歩き回ると見たカボチャ ストアとあなたは反応する方法を知らないので、私はちょうどしました。私はこのテキストに単にランダムに単語「かぼちゃ」を挿入する知っています。

BACK INTO ENGLISH

Pumpkins store I saw walking around and you don't know how to react, so I just did. I this text simply insert the word "pumpkin" at random you know.

INTO JAPANESE

歩き回って見たカボチャ ストアとあなたを知らない、どう反応するか、私だけでした。私はこのテキストは単に「カボチャ」あなたが知っているランダムに単語を挿入します。

BACK INTO ENGLISH

Pumpkins store I saw walking around and you don't know how to react, I just did. I insert Word randomly "Pumpkins" you simply know this text.

INTO JAPANESE

私の周りを歩いて見たカボチャ保管し、反応する方法を知らない、私はやった。私はランダムに単語を挿入「カボチャ」あなたは単にこのテキストを知っています。

BACK INTO ENGLISH

I do not know and store pumpkins and react to how I saw walking around me, I did. Random word you insert "pumpkin" is simply this text I is.

INTO JAPANESE

私は知っているとカボチャを保存し、どのように私は私の周り歩いて見たに反応、私でした。「かぼちゃ」を挿入するランダムな単語はこのテキストだけです。

BACK INTO ENGLISH

Save the pumpkin and I know and how I saw walking around my reaction and I did. This text only is a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

カボチャを保存し私は知っているどのように私は歩いて私の反応を見たし、私でした。このテキストでは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

Save the pumpkin, I know how I walk, I saw my reaction and I did. This text is only a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

カボチャを保存私はどのように私を歩く知っている、私は私の反応を見たし、私でした。このテキストは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

Pumpkin save me how I walk, I saw my reaction and I did. This text is only a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

私はどのように私を歩く保存カボチャ、私の反応を見たし、私でした。このテキストは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

I did, and I saw the reaction of conservation pumpkin how I walk, I. This text is only a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

おらず、どのように歩いて、保全カボチャの反応を見た私。このテキストは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

I do not how to walk, saw the reaction of the conservation pumpkin. This text is only a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

私は歩く、保全カボチャの反応を見た方法を行います。このテキストは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

I saw the reaction of the conservation pumpkin walk, way. This text is only a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

カボチャ保全ウォークの反応を見た方法。このテキストは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

How to saw the reaction of the conservation pumpkin walk. This text is only a random word "pumpkin".

INTO JAPANESE

カボチャの森林ウォークの反応を見た方このテキストは、ランダムな単語「かぼちゃ」のみです。

BACK INTO ENGLISH

This text is only a random word "pumpkin" who saw the response of the forest walks of the pumpkin.

INTO JAPANESE

このテキストは、カボチャの散歩のみのランダムな単語「カボチャ」森の応答を見た。

BACK INTO ENGLISH

This text is seen random words only walk the pumpkin pumpkins forest response.

INTO JAPANESE

このテキストは見られるランダムな単語だけ徒歩カボチャ カボチャ フォレスト応答です。

BACK INTO ENGLISH

This text is just random words seen foot pumpkin pumpkins forest response.

INTO JAPANESE

ランダム言葉見た足カボチャ カボチャ フォレスト応答のテキストです。

BACK INTO ENGLISH

It is foot pumpkin pumpkins forest response saw the random words of text.

INTO JAPANESE

足カボチャ カボチャ フォレスト応答見たテキストのランダムな単語です。

BACK INTO ENGLISH

It is a random word in a text seen foot pumpkin pumpkins forest response.

INTO JAPANESE

それはランダムな単語を見て本文足カボチャ カボチャの森の応答。

BACK INTO ENGLISH

It looks random word text foot pumpkin pumpkins forest response.

INTO JAPANESE

ランダムな単語テキスト足カボチャ カボチャ フォレスト応答です。

BACK INTO ENGLISH

Is the random word text foot pumpkin pumpkins forest response.

INTO JAPANESE

ランダム ワード テキスト足カボチャ カボチャは森林の応答です。

BACK INTO ENGLISH

Random word text foot pumpkin pumpkins forest response.

INTO JAPANESE

ランダム ワード テキスト足カボチャ カボチャは森林の応答です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
19
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes