YOU SAID:
so I was speaking to my dad and he said no you can't go out and buy a horse like that it's a waste of money but I said yeah but like horse strong bills weak and he said fair enough.
INTO JAPANESE
だから私は父に話していたので、彼はあなたが外に出て、それはお金の無駄のような馬を買うなと言ったが、私はイエスと言ったが、馬の強い手形が弱いように、彼は十分に公平に言った。
BACK INTO ENGLISH
So I was talking to my father, so he told me not to go out and buy a horse like it was a waste of money, but I said yes, but he said fairly enough to make the horse's strong bills weak.
INTO JAPANESE
だから私は父と話していたので、彼は私に外出してお金の無駄のように馬を買うなと言ったが、私はイエスと言ったが、彼は馬の強い紙幣を弱くするのに十分だと言った。
BACK INTO ENGLISH
So I was talking to my father, so he told me not to go out and buy a horse like a waste of money, but I said yes, but he said it was enough to weaken the horse's strong banknotes.
INTO JAPANESE
だから私は父と話していたので、彼は私にお金の無駄のように馬を買いに行くなと言ったが、私はイエスと言ったが、彼は馬の強い紙幣を弱めるのに十分だと言った。
BACK INTO ENGLISH
So I was talking to my father, so he told me not to go buy a horse like a waste of money, but I said yes, but he said he was good enough to weaken the horse's strong banknotes.
INTO JAPANESE
だから私は父と話していたので、彼は私にお金の無駄のように馬を買いに行くなと言ったが、私はイエスと言ったが、彼は馬の強い紙幣を弱めるのに十分だと言った。
BACK INTO ENGLISH
So I was talking to my father, so he told me not to go buy a horse like a waste of money, but I said yes, but he said he was good enough to weaken the horse's strong banknotes.
This is a real translation party!