YOU SAID:
So I started to eat some peanuts and this happened
INTO JAPANESE
だから私はいくつかのピーナッツを食べ始めた、そして、これは起こった
BACK INTO ENGLISH
So I began to eat some peanuts, and this happened
INTO JAPANESE
だから、私はピーナッツを食べ始めました、そして、これは起こった
BACK INTO ENGLISH
So, I started eating peanuts, and this happened
INTO JAPANESE
だから、ピーナッツを食べ始めました。これが起こった
BACK INTO ENGLISH
So, I started eating peanuts. This happened
INTO JAPANESE
だから、ピーナッツを食べ始めました。これが起こりました
BACK INTO ENGLISH
So, I started eating peanuts. This has happened
INTO JAPANESE
だから、ピーナッツを食べ始めました。これが起こった
BACK INTO ENGLISH
So, I started eating peanuts. This happened
INTO JAPANESE
だから、ピーナッツを食べ始めました。これが起こりました
BACK INTO ENGLISH
So, I started eating peanuts. This has happened
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium