YOU SAID:
So I set up my sign And tell the passersby We are a sacrifice Like it or not, I live by the book
INTO JAPANESE
私は本によって住んでいるように私の署名を設定し、またはないそれのような犠牲を我々 を通行人に伝える、
BACK INTO ENGLISH
I have lived by the book and set my signature, or like it sacrifices we tell passers-by,
INTO JAPANESE
私は本に住んでいるし、私の署名を設定または、通行人を伝えそれを犠牲にするような
BACK INTO ENGLISH
Tell passersby and setting my signature, I live in present and sacrificing it
INTO JAPANESE
通行人を言うし、私は私の署名を設定すると、現在に住んでいるし、それを犠牲にすること
BACK INTO ENGLISH
Say passer, and I set my signature and live in the present and that it be sacrificed
INTO JAPANESE
通行人と私は私の署名を設定し、現在を生きる、それが犠牲になると言う
BACK INTO ENGLISH
Say the passer and I set up my signature, live here, and it comes at the expense
INTO JAPANESE
通行人と私のセットアップ私の署名ライブここでは、それは費用で来ると
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I setup my signature live here, it comes at a cost
INTO JAPANESE
通行人と私は私の署名を設定ここで、ライブは費用で来る
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I set my signature here in live comes at a cost
INTO JAPANESE
通行人と私は、私の署名を設定ここでライブではコストがかかる
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I set my signature here live at the considerably more costly
INTO JAPANESE
通行人と私私の署名を設定ここでライブでかなりより高価です
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I set my signature here is considerably more expensive in live
INTO JAPANESE
通行人と私は、私の署名を設定ここでライブでかなり高価です
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I set my signature here is quite expensive in live
INTO JAPANESE
通行人と私は、私の署名を設定ここでライブで非常に高価です
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I set my signature here live in very expensive
INTO JAPANESE
通行人と私私の署名を設定ここでライブ非常に高価です
BACK INTO ENGLISH
Passers-by and I set my signature here live in very expensive
Well done, yes, well done!