YOU SAID:
so I like this thing. It's called feederism. you fatten people up real good. make them juicy, plump, and really just fat. a nice round, heavy stuffed full belly is the bomb.
INTO JAPANESE
だから私はこれが好きです。それは肥満症と呼ばれています。あなたは人々を本当に良いものに太らせます。それらをジューシーでふっくら、そして本当にただ脂肪にします。素敵な丸くて重いぬいぐるみのお腹が爆弾です。
BACK INTO ENGLISH
So I like this. It is called obesity. You fatten people to really good ones. Make them juicy, plump, and really just fat. The belly of a nice round and heavy stuffed animal is a bomb.
INTO JAPANESE
だから私はこれが好きです。それは肥満と呼ばれています。あなたは人々を本当に良い人に太らせます。それらをジューシーでふっくら、そして本当にただ太くしてください。丸くて重いぬいぐるみの腹は爆弾です。
BACK INTO ENGLISH
So I like this. It is called obesity. You fatten people to really good people. Make them juicy, plump, and really just fat. The belly of a round and heavy stuffed animal is a bomb.
INTO JAPANESE
だから私はこれが好きです。それは肥満と呼ばれています。あなたは人々を本当に良い人々に太らせます。それらをジューシーでふっくら、そして本当にただ太くしてください。丸くて重いぬいぐるみの腹は爆弾です。
BACK INTO ENGLISH
So I like this. It is called obesity. You fatten people to really good people. Make them juicy, plump, and really just fat. The belly of a round and heavy stuffed animal is a bomb.
Okay, I get it, you like Translation Party.