YOU SAID:
So, I dug one thousand holes and cut a rug with orphan foals.
INTO JAPANESE
だから、私は千の穴を掘って孤児仔馬に敷物をカット。
BACK INTO ENGLISH
So, I cut a rug to orphan foals to dig a hole of thousand.
INTO JAPANESE
だから、私は千の穴を掘るために仔馬を孤立する敷物をカット。
BACK INTO ENGLISH
So, I cut a rug to orphaned foal in order to dig a hole of thousand.
INTO JAPANESE
だから、私は千の穴を掘るために、孤立した子馬に敷物をカット。
BACK INTO ENGLISH
So, I am in order to dig a hole of thousand, cut a rug to orphaned child horse.
INTO JAPANESE
だから、私は孤立した子馬に敷物をカットし、千の穴を掘るためにしています。
BACK INTO ENGLISH
So, I cut a rug in foal was orphaned, and in order to dig a hole of thousand.
INTO JAPANESE
だから、私は子馬に敷物をカットは千の穴を掘るために孤立した、としました。
BACK INTO ENGLISH
So, I was isolated in order to dig a hole cut a rug thousand in foal, was made.
INTO JAPANESE
だから、私は子馬に敷物千をカット穴を掘るために単離された、としました。
BACK INTO ENGLISH
So, I was isolated in order to dig a hole cut a rug thousand in foal, was made.
Yes! You've got it man! You've got it