YOU SAID:
so I ate stew but it was fried then I fried a pot but you boil pots wait does this mean that I can boil a pot with a pot but I played rocket league with an octane and I fried my brain and ate a fried mice but that's actually fried rice so I ate my brain.
INTO JAPANESE
だからシチューを食べたけど揚げてから鍋を揚げたけど鍋を茹でる実はチャーハンなので脳を食べました。
BACK INTO ENGLISH
So I ate stew but fried and then fried pot but boiled pot Actually it was fried rice so I ate my brain.
INTO JAPANESE
だからシチューを食べて揚げてから揚げ鍋を茹でた鍋実はチャーハンだったので脳を食べました。
BACK INTO ENGLISH
That's why I ate the stew, fried it, and then boiled the fried pot. Actually, it was fried rice, so I ate my brain.
INTO JAPANESE
だからシチューを食べて炒め、炒めた鍋を茹でました。実はチャーハンだったので脳を食べました。
BACK INTO ENGLISH
So I ate the stew, fried it, and boiled the fried pot. Actually it was fried rice so I ate my brain.
INTO JAPANESE
そこで、シチューを食べて揚げ、揚げ鍋を茹でました。実はチャーハンだったので脳を食べました。
BACK INTO ENGLISH
So I ate the stew, fried it, and boiled the fried pot. Actually it was fried rice so I ate my brain.
Okay, I get it, you like Translation Party.