YOU SAID:
So here we are, tiptoeing deftly across the ever so slim line between semi stardom and "who are those guys?"
INTO JAPANESE
だからここにいるのは、セミスターダムと「それらの人は誰ですか?」の間のこれまでにない細い線を巧みに横切っています。
BACK INTO ENGLISH
So here is a skillful crossing of an unprecedented thin line between Semistar Dam and "Who are those?"
INTO JAPANESE
それで、ここにセミスターダムと「それらは誰ですか?」の間の前例のない細い線の巧みな交差点があります。
BACK INTO ENGLISH
So here is a clever intersection of unprecedented thin lines between Semistar Dam and "Who are they?"
INTO JAPANESE
それで、ここにセミスターダムと「彼らは誰ですか?」の間の前例のない細い線の巧妙な交差点があります。
BACK INTO ENGLISH
So here is the clever intersection of an unprecedented thin line between Semistar Dam and "Who are they?"
INTO JAPANESE
それで、ここにセミスターダムと「彼らは誰ですか?」の間の前例のない細い線の巧妙な交差点があります。
BACK INTO ENGLISH
So here is the clever intersection of an unprecedented thin line between Semistar Dam and "Who are they?"
Yes! You've got it man! You've got it