YOU SAID:
So far the only usable sentence I found was, "The cicadas throbbed."
INTO JAPANESE
これまで見つけたのみ使用可能な文であった、「蝉がどきどきした」。
BACK INTO ENGLISH
Found so far only available in the sentence was "cicadas rattled".
INTO JAPANESE
見つけた文で今のところだけ利用できる「蝉ガタガタ」だった。
BACK INTO ENGLISH
It was available so far only found in "cicadas rattled".
INTO JAPANESE
ところだけ、「蝉ガタガタ」でした。
BACK INTO ENGLISH
So far only "cicadas rattled".
INTO JAPANESE
これまでのところだけ「蝉ガタガタ」。
BACK INTO ENGLISH
So far only "cicadas rattled".
You've done this before, haven't you.