YOU SAID:
So excuse me forgetting, but these things I do You see, I've forgotten if they're green or they're blue Anyway, the thing is, what I really mean It's yours are the sweetest eyes I've ever seen
INTO JAPANESE
私が忘れてしまったことを許してもらえますが、あなたが見ているのは、彼らが緑色であるか青色であるかを忘れてしまったのですが、とにかく、私の本当の意味はあなたです。
BACK INTO ENGLISH
I forgot you could forgive me I forgot, you are seeing that they are green and blue, but anyway, the real meaning is you.
INTO JAPANESE
私が忘れてしまった私を許すことを忘れたが緑、青が、とにかく、本当の意味ではあなたを見ています。
BACK INTO ENGLISH
Are watching you in anyway, real meaning green, and blue, but forgot to forgive me but I forgot.
INTO JAPANESE
とにかくあなたを見て、本当の意味の緑、青、忘れてしまった私を許して、忘れた。
BACK INTO ENGLISH
Anyway you look at, forgive me truly green, blue, and I forgot, but forgot.
INTO JAPANESE
とにかくあなたは見て、許して本当に緑、青と私、忘れてしまったが、忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Anyway you look, forgive me, really green, blue and I forgot, but I forgot.
INTO JAPANESE
とにかくあなたは見て、私を許して、本当に緑、青だと私は忘れて、しかし、私は忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Anyway you look, forgive me, really green, blue and I forgot, but I forgot.
You love that! Don't you?