YOU SAID:
So don’t you cry, soon you’ll be pushing up daisies where the sun don’t shine
INTO JAPANESE
だから泣かないで、もうすぐ太陽の当たらないところでヒナギクを育てられるようになるよ
BACK INTO ENGLISH
So don't cry, soon you'll be able to grow daisies in the shade
INTO JAPANESE
だから泣かないで、すぐに日陰でヒナギクを育てられるようになるよ
BACK INTO ENGLISH
So don't cry, you'll soon be growing daisies in the shade
INTO JAPANESE
だから泣かないで、すぐに日陰でヒナギクが育つようになるよ
BACK INTO ENGLISH
So don't cry, soon you'll have daisies growing in the shade
INTO JAPANESE
だから泣かないで、すぐに日陰にヒナギクが咲くよ
BACK INTO ENGLISH
So don't cry, soon daisies will bloom in the shade
INTO JAPANESE
だから泣かないで、すぐに日陰にヒナギクが咲くよ
BACK INTO ENGLISH
So don't cry, soon daisies will bloom in the shade
That didn't even make that much sense in English.