YOU SAID:
So do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.
INTO JAPANESE
ですから、そのような時代を見るために生きるすべての人もそうしてください。しかし、それは彼らが決めることではありません。私たちが決定しなければならないのは、私たちに与えられた時間で何をするかです。
BACK INTO ENGLISH
So do so for everyone who lives to see such an era. But that is not their decision. All we have to decide is what to do in the time given to us.
INTO JAPANESE
だから、そのような時代を見るために生きるすべての人のためにそうしてください。しかし、それは彼らの決定ではありません。私たちが決めなければならないのは、与えられた時間内に何をすべきかということだけです。
BACK INTO ENGLISH
So do so for everyone who lives to see such an era. But that is not their decision. All we have to decide is what to do in a given time.
INTO JAPANESE
だから、そのような時代を見るために生きるすべての人のためにそうしてください。しかし、それは彼らの決定ではありません。私たちが決定しなければならないのは、与えられた時間に何をすべきかということだけです。
BACK INTO ENGLISH
So do so for everyone who lives to see such an era. But that is not their decision. All we have to decide is what to do in a given time.
That didn't even make that much sense in English.