YOU SAID:
So do all who live to see such times, but that is not for us to decide. All we have to decide is what to do with the time that's been given us.
INTO JAPANESE
このような時代に生きるすべての人がそうですが、私たちを決定することはありません。判断しなければならないすべては、私たちに与えられている時間をどのようにです。
BACK INTO ENGLISH
That is all people who live in such times, we decide. All I need to is how time has been given to us.
INTO JAPANESE
このような時代に住んでいるすべての人々 は、我々 は決定します。必要なの時間を私たちに与えられました。
BACK INTO ENGLISH
All the people who live in such times, we decide. You need the time given to us.
INTO JAPANESE
このような時代に住んでいるすべての人々、我々 は決めます。あなたは、私たちに与えられた時間を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All the people who live in times like this, we decide. You have given us the time.
INTO JAPANESE
このような時代に住んでいるすべての人々 に、我々 を決定します。あなたは私たちに時間を与えています。
BACK INTO ENGLISH
All people who live in such times, we determine. You are giving us time.
INTO JAPANESE
このような時代に生きているすべての人々 は、我々 は決定します。あなたは私たちに時間を与えています。
BACK INTO ENGLISH
All people live in such times that we decide. You are giving us time.
INTO JAPANESE
時間などに住んでいるすべての人々 私たちを決定します。あなたは私たちに時間を与えています。
BACK INTO ENGLISH
All people who live in time we decide. You are giving us time.
INTO JAPANESE
時間決めてに住んでいるすべての人々。あなたは私たちに時間を与えています。
BACK INTO ENGLISH
All people who live on time. You are giving us time.
INTO JAPANESE
時間通りに住むすべての人々。あなたは私たちに時間を与えています。
BACK INTO ENGLISH
All people who live on time. You are giving us time.
Okay, I get it, you like Translation Party.