YOU SAID:
So count your chips and roll the dice, you might find that it's twice as nice around and around again (Get in where you fit in) I know it's quite deceiving when I look but I don't see me, around and around again (Get in where you fit in)
INTO JAPANESE
だからあなたのチップを数えてサイコロを振ると、それが何度も何度も2倍良いと思うかもしれません(あなたが合う場所に入る) 私が見るとそれはかなりだまされていることを私は知っていますが、私は何度も何度も私を見ていません(あなたが合う場所に入る)
BACK INTO ENGLISH
So if you count your chips and roll the dice, you may think it's twice as good again and again (entering where you fit) I know it's pretty fooled when I look, but I haven't seen me over and over again (entering where you fit)
INTO JAPANESE
したがって、チップを数えてサイコロを振ると、何度も何度も2倍良いと思うかもしれません(自分に合った場所に入る) 私が見るとかなりだまされていることは知っていますが、私は何度も何度も私を見たことがありません(あなたが合う場所に入る)
BACK INTO ENGLISH
Therefore, if you count the chips and roll the dice, you may think that it is twice as good again and again (entering the place that suits you). I know I'm pretty fooled when I see it, but I've never seen me over and over again (enter where you fit)
INTO JAPANESE
したがって、チップを数えてサイコロを振ると、何度も何度も2倍良いと思うかもしれません(自分に合った場所に入る)。 私はそれを見るとかなりだまされていることを知っていますが、私は何度も何度も私を見たことがありません(あなたが合う場所に入る)
BACK INTO ENGLISH
Therefore, if you count the chips and roll the dice, you may think that it is twice as good again and again (entering the place that suits you). I know I'm pretty fooled when I see it, but I've never seen me over and over again (enter where you fit)
Okay, I get it, you like Translation Party.