YOU SAID:
So close, no matter how far. Couldn't be much more from the heart. Forever trust in who we are. And nothing else matters.
INTO JAPANESE
どれだけ遠くても心からそれ以上のことはできませんでした。私たちが誰であるかを永遠に信頼してください。そして他には何の問題。
BACK INTO ENGLISH
No matter how far away I couldn't do anything more than my heart. Trust forever who we are. And no other problem.
INTO JAPANESE
どんなに遠く離れていても、私は自分の心以上に何もできませんでした。私たちを永遠に信頼してください。そして、他の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how far away, I could do nothing more than my heart. Please trust us forever. And there are no other problems.
INTO JAPANESE
どんなに遠くても、私は自分の心以外何もできませんでした。永遠に私たちを信頼してください。そして、他の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how far away, I could do nothing but my heart. Trust us forever And there are no other problems.
INTO JAPANESE
どんなに遠くても、私は自分の心しかできませんでした。永遠に私たちを信頼してくださいそして、他の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how far away, I could only do my own heart. Trust us forever And there are no other problems.
INTO JAPANESE
どんなに遠くても、自分の心しかできませんでした。永遠に私たちを信頼してくださいそして、他の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
I could only do my heart no matter how far away. Trust us forever And there are no other problems.
INTO JAPANESE
どんなに遠くても心を動かせました。永遠に私たちを信頼してくださいそして、他の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
I was able to move my heart no matter how far away. Trust us forever And there are no other problems.
INTO JAPANESE
どんなに遠くても心を動かすことができました。永遠に私たちを信頼してくださいそして、他の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
I was able to move my heart no matter how far away. Trust us forever And there are no other problems.
That didn't even make that much sense in English.