YOU SAID:
So certain, are you? Always with you, what cannot be done. Hear you nothing that I say?
INTO JAPANESE
だから、特定ですか。常にあなたと、できないこと。私と言うことをまったく聞いて?
BACK INTO ENGLISH
What is so particular. You cannot be with you, always. To say I hear at all?
INTO JAPANESE
だから特定は何です。あなたは常にあなたと、できません。私はすべてを聞くと言うか。
BACK INTO ENGLISH
So what is the specific. You cannot be with you, always. I hear everything you say?
INTO JAPANESE
だから何が特定であります。あなたは常にあなたと、できません。私はあなたが言うすべてを聞くか。
BACK INTO ENGLISH
So what's in particular. You cannot be with you, always. I hear everything you say?
INTO JAPANESE
だから何は特にです。あなたは常にあなたと、できません。私はあなたが言うすべてを聞くか。
BACK INTO ENGLISH
So what specifically is. You cannot be with you, always. I hear everything you say?
INTO JAPANESE
だから具体的に何が。あなたは常にあなたと、できません。私はあなたが言うすべてを聞くか。
BACK INTO ENGLISH
So specific on what is. You cannot be with you, always. I hear everything you say?
INTO JAPANESE
だから何に固有です。あなたは常にあなたと、できません。私はあなたが言うすべてを聞くか。
BACK INTO ENGLISH
So what is its own. You cannot be with you, always. I hear everything you say?
INTO JAPANESE
だから何は独自です。あなたは常にあなたと、できません。私はあなたが言うすべてを聞くか。
BACK INTO ENGLISH
So what is its own. You cannot be with you, always. I hear everything you say?
Okay, I get it, you like Translation Party.