YOU SAID:
So-called ''President'' Bush has been put through the wringer in the two years since the Supreme Court and his brother Jeb stole the 2000 election. Long gone is the promise of the ''reformer with results.'' Instead of the typical honeymoon afforded to rea
INTO JAPANESE
いわゆる「大統領」ブッシュは、最高裁と彼の弟ジェブが2000年の選挙を盗んで以来、2年間厳しい試練にさらされてきた。「結果を出す改革者」という約束は消え去った。
BACK INTO ENGLISH
So-called "President" Bush has been severely tested in the two years since the Supreme Court and his brother Jeb stole the election in 2000. The promise of being a "reformer who gets results" has evaporated.
INTO JAPANESE
いわゆる「大統領」ブッシュは、2000年に最高裁と弟のジェブが選挙を盗んで以来、2年間厳しい試練にさらされてきた。「結果を出す改革者」になるという約束は消え去った。
BACK INTO ENGLISH
So-called "President" Bush has been severely tested in the two years since the Supreme Court and his brother Jeb stole the election in 2000. Gone are his promises of being a "reformer that gets results."
INTO JAPANESE
いわゆる「大統領」ブッシュは、2000年に最高裁と兄のジェブが選挙を盗んで以来、2年間厳しい試練にさらされてきた。「結果を出す改革者」になるという彼の約束は消え去った。
BACK INTO ENGLISH
So-called "President" Bush has been severely tested in the two years since the Supreme Court and his brother Jeb stole the election in 2000. His promise to be a "reformer that gets results" has evaporated.
INTO JAPANESE
いわゆる「大統領」ブッシュは、2000年に最高裁と兄のジェブが選挙を盗んで以来、2年間厳しい試練にさらされてきた。「結果を出す改革者」になるという彼の約束は消え去った。
BACK INTO ENGLISH
So-called "President" Bush has been severely tested in the two years since the Supreme Court and his brother Jeb stole the election in 2000. His promise to be a "reformer that gets results" has evaporated.
That's deep, man.