YOU SAID:
So, bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry And them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye Singin', "This'll be the day that I die This'll be the day that I die"
INTO JAPANESE
さようなら、ミスアメリカンパイ 私のシェビーを堤防まで運転したが、堤防は乾いていた そして、彼らは古き良き少年たちがウイスキーとライ麦を飲んでいました シンギン、「これは私が死ぬ日になるだろう これは私が死ぬ日になるでしょう」
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, Miss American Pie I drove my Chevy to the embankment, but the embankment was dry and they were good old boys drinking whiskey and rye Shingin, "This will be the day I die This will be the day I die. "
INTO JAPANESE
さようなら、ミスアメリカンパイ私はシェビーを堤防まで運転しましたが、堤防は乾いていて、ウイスキーとライ麦シンギンを飲んでいる古き良き少年でした。「これは私が死ぬ日です。これは私が死ぬ日です。」
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, Miss American Pie I drove Chevy to the embankment, which was a good old boy drinking whiskey and rye singin. "This is the day I die. This is the day I die."
INTO JAPANESE
さようなら、ミスアメリカンパイ私はシェビーを堤防に運転しました。堤防はウイスキーとライウイスキーを飲む古き良き少年でした。 「これは私が死ぬ日です。これは私が死ぬ日です。」
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, Miss American Pie I drove Chevy to the embankment. The embankment was a good old boy drinking whiskey and rye whiskey. "This is the day I die. This is the day I die."
INTO JAPANESE
さようなら、ミスアメリカンパイ私はシェビーを堤防に運転しました。堤防はウイスキーとライウイスキーを飲む古き良き少年でした。 「これは私が死ぬ日です。これは私が死ぬ日です。」
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, Miss American Pie I drove Chevy to the embankment. The embankment was a good old boy drinking whiskey and rye whiskey. "This is the day I die. This is the day I die."
Come on, you can do better than that.