YOU SAID:
So, bye bye, miss American Pie. Drove my Chevy to the levee but the levee was dry. And them good old boys, drinking whisky and rye, singing "this will be the day that I die".
INTO JAPANESE
だから、バイバイ、ミス アメリカン ・ パイ。運転した堤防が堤防に私はシボレー乾燥していた。そしてそれらは「俺が死ぬ日になる」を歌ってをウイスキーとライを飲んで、良い古い男の子。
BACK INTO ENGLISH
So, Bye bye, Miss American Pie. I drove Chevrolet to the embankment the levee that I drove. And they sang "I will be the day to die" and drink whiskey and rye, a good old boy.
INTO JAPANESE
だから、バイバイ、Miss American Pie。私はシボレーを私が運転した堤防の堤防に追いやった。そして、彼らは「私は死ぬ日になる」と歌い、ウイスキーとライ麦を飲みました。
BACK INTO ENGLISH
So bye-bye, Miss American Pie. I drove to the levee drove my Chevy to the levee. And sing 'I will die,"they drank whiskey and rye.
INTO JAPANESE
だからバイバイ、Miss American Pie。私は堤防に運転して、私のシェビーを堤防に追いやった。 「私は死ぬ」と歌うと、彼らはウイスキーとライ麦を飲みました。
BACK INTO ENGLISH
So, bye bye, Miss American Pie. I drove to the embankment and drove my Chevy to the embankment. When I sang "I will die", they drank whiskey and rye.
INTO JAPANESE
だから、さようなら、Miss American Pie。私は堤防に運転し、私のシェビーを堤防に追いやった。 「私は死ぬ」と歌ったとき、彼らはウイスキーとライ麦を飲みました。
BACK INTO ENGLISH
So, good-bye, Miss American Pie. I drove to the embankment and drove my Chevy to the embankment. When I sang "I will die", they drank whiskey and rye.
INTO JAPANESE
だから、さようならMiss American Pie。私は堤防に運転し、私のシェビーを堤防に追いやった。 「私は死ぬ」と歌ったとき、彼らはウイスキーとライ麦を飲みました。
BACK INTO ENGLISH
So, good-bye Miss American Pie. I drove to the embankment and drove my Chevy to the embankment. When I sang "I will die", they drank whiskey and rye.
INTO JAPANESE
だから、さようならMiss American Pie。私は堤防に運転し、私のシェビーを堤防に追いやった。 「私は死ぬ」と歌ったとき、彼らはウイスキーとライ麦を飲みました。
BACK INTO ENGLISH
So, good-bye Miss American Pie. I drove to the embankment and drove my Chevy to the embankment. When I sang "I will die", they drank whiskey and rye.
Yes! You've got it man! You've got it