YOU SAID:
So, by telling someone something they wanted to know is talking behind your back, but calling me overrated
INTO JAPANESE
だから、知りたかったことを誰かに伝えることは、陰で話しているようなものですが、私を過大評価していると呼ぶのと同じです
BACK INTO ENGLISH
So telling someone what they wanted to know is like talking behind my back, but it's the same as calling me overrated.
INTO JAPANESE
したがって、誰かが知りたかったことを伝えることは、私の陰で話すようなものですが、それは私を過大評価していると呼ぶのと同じです。
BACK INTO ENGLISH
So telling someone what they wanted to know is like speaking behind my back, but it's the same as calling me overrated.
INTO JAPANESE
したがって、誰かが知りたかったことを伝えることは、私の陰で話すようなものですが、それは私を過大評価していると呼ぶのと同じです。
BACK INTO ENGLISH
So telling someone what they wanted to know is like speaking behind my back, but it's the same as calling me overrated.
You love that! Don't you?