YOU SAID:
So basically, this duck, quite an ugly duck if you ask me, walked over to my lemonade stand, his rude little tail swaying along with his sassy walk, and he asked me for grapes!
INTO JAPANESE
つまり、このアヒルは、私に言わせればかなり醜いアヒルなのですが、生意気な歩き方に合わせて失礼な小さな尻尾を振りながら、レモネードスタンドに歩いてきて、私にブドウを求めたのです!
BACK INTO ENGLISH
I mean, this duck, which is a pretty ugly duck if you ask me, walked up to the lemonade stand and asked me for grapes, wagging his rude little tail along with his cheeky gait!
INTO JAPANESE
つまり、このアヒルは、私に言わせればかなり醜いアヒルですが、生意気な足取りで失礼な小さな尻尾を振りながら、レモネードスタンドまで歩いてきて、ブドウを求めてきました。
BACK INTO ENGLISH
I mean, this duck, a pretty ugly duck if you ask me, walked up to the lemonade stand and asked for grapes, with a cheeky step and a rude little tail wagging.
INTO JAPANESE
つまり、このアヒルは、私に言わせればかなり醜いアヒルですが、生意気な足取りと失礼な小さな尻尾を振りながら、レモネードスタンドに歩み寄り、ブドウを求めました。
BACK INTO ENGLISH
I mean, this duck, a pretty ugly duck if you ask me, walked up to the lemonade stand and asked for grapes, with a cheeky gait and a rude little tail wagging.
INTO JAPANESE
つまり、このアヒルは、私に言わせればかなり醜いアヒルですが、生意気な足取りと失礼な小さな尻尾を振りながら、レモネードスタンドまで歩いてブドウを求めました。
BACK INTO ENGLISH
I mean, this duck, a pretty ugly duck if you ask me, walked up to the lemonade stand and asked for grapes, with a cheeky gait and a rude little tail wagging.
Yes! You've got it man! You've got it