YOU SAID:
so ali turned out to be merely aladdin. just a con, need i go on, take it from me. his personality flaws give me adequate cause to send him packing on a one way trip so his prospects take a terminal dip his assets frozen, the venue chosen, is the ends of
INTO JAPANESE
アリは単にアラジンであることが判明しました。ただの詐欺、私が行く必要がある、私からそれを取る。彼の性格の欠陥は私に彼を片道旅行に梱包する適切な理由を与えてくれます。
BACK INTO ENGLISH
Ants turned out to be simply Aladdin. Just a scam, I need to go, take it from me. His personality flaws give me a good reason to pack him on a one-way trip.
INTO JAPANESE
アリは単にアラジンであることが判明しました。ただの詐欺、私は行かなければならない、私からそれを取る。彼の性格の欠陥は、私に彼を片道旅行に詰め込む正当な理由を与えてくれます。
BACK INTO ENGLISH
Ants turned out to be simply Aladdin. Just a scam, I have to go, take it from me. A flaw in his character gives me a good reason to pack him on a one-way trip.
INTO JAPANESE
アリは単にアラジンであることが判明しました。ただの詐欺、私は行かなければならない、私からそれを取る。彼の性格の欠陥は、彼を片道旅行に詰め込む正当な理由を与えてくれます。
BACK INTO ENGLISH
Ants turned out to be simply Aladdin. Just a scam, I have to go, take it from me. A flaw in his character gives a good reason to pack him on a one-way trip.
INTO JAPANESE
アリは単にアラジンであることが判明しました。ただの詐欺、私は行かなければならない、私からそれを取る。彼のキャラクターの欠陥は、彼を片道旅行に詰め込む正当な理由を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Ants turned out to be simply Aladdin. Just a scam, I have to go, take it from me. The flaws in his character give a good reason to pack him on a one-way trip.
INTO JAPANESE
アリは単にアラジンであることが判明しました。ただの詐欺、私は行かなければならない、私からそれを取る。彼のキャラクターの欠陥は、片道旅行で彼を詰め込む正当な理由を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Ants turned out to be simply Aladdin. Just a scam, I have to go, take it from me. The flaws in his character give a good reason to pack him on a one-way trip.
Well done, yes, well done!