YOU SAID:
so a vivid picture comes to mind that there has been a president with coffee and sugar-coated biscuits with my aunt somewhere and Salora's CRT TV becomes an airplane
INTO JAPANESE
どこかで叔母と一緒にコーヒーと砂糖でコーティングされたビスケットを持った大統領がいて、サロラのCRTテレビが飛行機になっているという鮮やかな写真が思い浮かびます。
BACK INTO ENGLISH
Somewhere with my aunt, there is a president with coffee and sugar-coated biscuits, and a vivid picture of a Sarora CRT TV on an airplane comes to mind.
INTO JAPANESE
叔母のいるところに、コーヒーと砂糖をまぶしたビスケットを持った社長がいて、飛行機の中でサロラブラウン管の鮮やかな写真が思い浮かびます。
BACK INTO ENGLISH
Where my aunt is, there is a president with coffee and sugar-coated biscuits, and a vivid picture of a Salora CRT comes to mind on an airplane.
INTO JAPANESE
私の叔母がいるところには、コーヒーと砂糖でコーティングされたビスケットを持った大統領がいて、飛行機の中でサロラCRTの鮮やかな写真が思い浮かびます。
BACK INTO ENGLISH
Where my aunt is, there is a president with coffee and sugar coated biscuits, and a vivid picture of a Salora CRT comes to mind on an airplane.
INTO JAPANESE
私の叔母がいるところには、コーヒーと砂糖でコーティングされたビスケットを持った大統領がいて、飛行機の中でサロラCRTの鮮やかな写真が思い浮かびます。
BACK INTO ENGLISH
Where my aunt is, there is a president with coffee and sugar coated biscuits, and a vivid picture of a Salora CRT comes to mind on an airplane.
You've done this before, haven't you.