YOU SAID:
snow is not wet or scary, it is typically green and oblivious
INTO JAPANESE
雪は湿式か怖いではない、それは通常緑と気づかない
BACK INTO ENGLISH
The snow is wet or not scary, it's not green and
INTO JAPANESE
雪は、ウェットまたは怖くない、緑色ではないと
BACK INTO ENGLISH
Snow is not a scary or wet Green would not
INTO JAPANESE
雪は怖いかぬれた緑がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no green or scary snow is wet.
INTO JAPANESE
緑がないか怖い雪が濡れています。
BACK INTO ENGLISH
No green or scary snow is wet.
INTO JAPANESE
緑色や怖い雪は濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Green and scary snow are not wet.
INTO JAPANESE
緑色と恐ろしい雪は濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Green and terrible snow are not wet.
INTO JAPANESE
緑色や恐ろしい雪は濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Green and horrible snow are not wet.
INTO JAPANESE
緑色と恐ろしい雪は濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Green and terrible snow are not wet.
INTO JAPANESE
緑色や恐ろしい雪は濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Green and horrible snow are not wet.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium