YOU SAID:
"Smooth ride sounds correct."
INTO JAPANESE
「滑らかな乗り心地は正しいですね」
BACK INTO ENGLISH
"The smooth ride is correct, is not it?"
INTO JAPANESE
「滑らかな乗り心地は正しいですよね」
BACK INTO ENGLISH
"The smooth ride is correct, is not it?"
That didn't even make that much sense in English.