YOU SAID:
smiley face is just another way to disguise the frown you always wear. remember tears often patch wounds, and leave you better. poetry i wrote out of the top of my head. split second poetry.
INTO JAPANESE
スマイリーフェイスは、いつも着ている眉をひそめるもう1つの方法です。涙はしばしば傷にパッチを当て、あなたをより良くすることを忘れないでください。頭のてっぺんから書いた詩。スプリットセカンドポエトリー。
BACK INTO ENGLISH
Smiley faces are another way to frown, which you always wear. Remember that tears often patch the wounds and make you better. A poem written from the top of my head. Split second poetry.
INTO JAPANESE
スマイリーフェイスはあなたがいつも身に着けている眉をひそめるもう一つの方法です。涙はしばしば傷にパッチを当て、あなたを良くすることを忘れないでください。頭のてっぺんから書いた詩。 2番目の詩を分割します。
BACK INTO ENGLISH
Smiley faces are another way to frown that you always wear. Remember that tears often patch the wounds and make you better. A poem written from the top of my head. Split the second poem.
INTO JAPANESE
スマイリーフェイスは、いつも身に着けている眉をひそめるもう1つの方法です。涙はしばしば傷にパッチを当て、あなたを良くすることを忘れないでください。頭のてっぺんから書いた詩。 2番目の詩を分割します。
BACK INTO ENGLISH
Smiley faces are another way to frown, which you always wear. Remember that tears often patch the wounds and make you better. A poem written from the top of my head. Split the second poem.
INTO JAPANESE
スマイリーフェイスはあなたがいつも身に着けている眉をひそめるもう一つの方法です。涙はしばしば傷にパッチを当て、あなたを良くすることを忘れないでください。頭のてっぺんから書いた詩。 2番目の詩を分割します。
BACK INTO ENGLISH
Smiley faces are another way to frown that you always wear. Remember that tears often patch the wounds and make you better. A poem written from the top of my head. Split the second poem.
INTO JAPANESE
スマイリーフェイスは、いつも身に着けている眉をひそめるもう1つの方法です。涙はしばしば傷にパッチを当て、あなたを良くすることを忘れないでください。頭のてっぺんから書いた詩。 2番目の詩を分割します。
BACK INTO ENGLISH
Smiley faces are another way to frown, which you always wear. Remember that tears often patch the wounds and make you better. A poem written from the top of my head. Split the second poem.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium