YOU SAID:
Smash Mouth's "All Star" is a motivational speech wrapped in a pop song. "Hey now! You're a rock star, get the show on, get paid," and so on.
INTO JAPANESE
スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「やあ!あなたはロックスターで、ショーを始めて、報酬をもらおう」など。
BACK INTO ENGLISH
Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You're a rock star, start a show and get paid."
INTO JAPANESE
スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「こんにちは!あなたはロックスターであり、ショーを始めて報酬を得てください。」
BACK INTO ENGLISH
Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You are a rock star, please obtain the reward for the first time the show."
INTO JAPANESE
スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「こんにちは!あなたはロックスターです。ショーの最初の報酬を獲得してください。」
BACK INTO ENGLISH
Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You are a rock star. Please won the first reward of the show."
INTO JAPANESE
スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「こんにちは!あなたはロックスターです。ショーの最初の報酬を獲得してください。」
BACK INTO ENGLISH
Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You are a rock star. Please won the first reward of the show."
You should move to Japan!