YOU SAID:
Small, but more civilised than other cities, C17 provides shelter for citizens that came out as willing to collaborate or were enough quiet in other cities.
INTO JAPANESE
小さいながらも他の都市に比べて文明的な C17 は、積極的に協力する意思を示した市民、または他の都市では十分静かだった市民に避難所を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Small but civilized compared to other cities, C17 offers refuge to citizens who are willing to cooperate or whose other cities have been quiet enough.
INTO JAPANESE
他の都市に比べて小さいながらも文明的な C17 は、協力する意欲のある市民、または他の都市が十分に静かだった市民に避難所を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Small but civilized compared to other cities, C17 provides a haven for citizens willing to cooperate, or for whom other cities have been quiet enough.
INTO JAPANESE
他の都市に比べて小さいながらも文明的な C17 は、協力する意欲のある市民、または他の都市が十分に静かだった市民に安息の地を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Smaller but more civilised than other cities, C17 offers a haven for citizens willing to cooperate, or for whom other cities have been quiet enough.
INTO JAPANESE
他の都市に比べて小さいながらも文明化された C17 は、協力する意欲のある市民、または他の都市が十分に静かだった市民に安息の地を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Small but civilized compared to other cities, C17 provides a haven for citizens willing to cooperate, or for whom other cities have been quiet enough.
INTO JAPANESE
他の都市に比べて小さいながらも文明的な C17 は、協力する意欲のある市民、または他の都市が十分に静かだった市民に安息の地を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Small but civilized compared to other cities, C17 provides a haven for citizens willing to cooperate, or for whom other cities have been quiet enough.
You love that! Don't you?