YOU SAID:
slowly drowning, slowly gone, to scared to sing the same old song.
INTO JAPANESE
徐々 に溺死、ゆっくり行ってにおびえて、同じ古い歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
Gradually drown, go screaming slowly and sing the same old song.
INTO JAPANESE
徐々 におぼれる、ゆっくりと叫んで行くし、同じ古い歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
Slowly drown and go screaming slowly, sing the same old song.
INTO JAPANESE
ゆっくりと溺れる叫びゆっくり行く、同じ古い歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
Sing a cry, go slow, same old song slowly drowning.
INTO JAPANESE
叫びを歌う、ゆっくりゆっくり溺死同じ古い歌と行きます。
BACK INTO ENGLISH
Go slowly slowly drowned the same old songs, singing and shouting.
INTO JAPANESE
移動はゆっくりゆっくり同じ古い歌、歌い、叫びを溺れさせた。
BACK INTO ENGLISH
Go slowly slowly as drowned the cries and singing old songs.
INTO JAPANESE
古い歌を歌うと叫びを溺死ゆっくりゆっくり行きます。
BACK INTO ENGLISH
Sing the old songs and cries drowning slowly slowly go.
INTO JAPANESE
昔の曲とゆっくりとゆっくりと沈んでゆく叫び歌う。
BACK INTO ENGLISH
Sing the old songs and cries gently and slowly sinking.
INTO JAPANESE
古い曲と静かにゆっくりと沈没の叫びを歌います。
BACK INTO ENGLISH
Old songs and quietly sings the cries of the sinking slowly.
INTO JAPANESE
昔の曲と静かにゆっくりと沈没の叫びを歌います。
BACK INTO ENGLISH
Old songs and quietly sings the cries of the sinking slowly.
Come on, you can do better than that.