YOU SAID:
slippy dippy sticky wicket, i went to fast and got a ticket. Down the road in a bolt, i broke the speed limit like a dolt.
INTO JAPANESE
滑りやすいジッピーの粘着性の灯台、私は速く行き、切符を得た。ボルトで道を下って、私は速度の限界を崩した。
BACK INTO ENGLISH
Slippery Zippy sticky lighthouse, I went fast and got a ticket. Down the road with bolts, I broke the limit of speed.
INTO JAPANESE
滑っているジッピーの粘着性の高い灯台、私は速く行き、切符を得た。ボルトで道を下って、私はスピードの限界を打ち破った。
BACK INTO ENGLISH
Slippery Zippy's sticky lighthouse, I went fast and got a ticket. I went down the street with bolts, I broke the limit of speed.
INTO JAPANESE
滑り止めのジッピーの粘着灯台、私は速く行ってチケットを手に入れました。私はボルトで通りを降りた、私は速度の限界を破った。
BACK INTO ENGLISH
Slippery Zippy sticky lighthouse, I went fast and got a ticket. I got off the street with bolts, I broke the limit of speed.
INTO JAPANESE
滑っているジッピーの粘着性の高い灯台、私は速く行き、切符を得た。私はボルトで通りを降りた、私は速度の限界を破った。
BACK INTO ENGLISH
Slippery Zippy's sticky lighthouse, I went fast and got a ticket. I got off the street with bolts, I broke the limit of speed.
INTO JAPANESE
滑り止めのジッピーの粘着灯台、私は速く行ってチケットを手に入れました。私はボルトで通りを降りた、私は速度の限界を破った。
BACK INTO ENGLISH
Slippery Zippy sticky lighthouse, I went fast and got a ticket. I got off the street with bolts, I broke the limit of speed.
INTO JAPANESE
滑っているジッピーの粘着性の高い灯台、私は速く行き、切符を得た。私はボルトで通りを降りた、私は速度の限界を破った。
BACK INTO ENGLISH
Slippery Zippy's sticky lighthouse, I went fast and got a ticket. I got off the street with bolts, I broke the limit of speed.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium