Translated Labs

YOU SAID:

Sleeping very soundly on a Saturday morning I been dreaming I was Al capone. There's a rumor goin round gotta clear outta town yeah I'm smellin like a dry fish bone, here come the law gonna break down the door gonna carry me away once more, I never, I never I never want it anymore gotta get away from this stone cold floor. Crazy. Stone cold crazy, you know!

INTO JAPANESE

私はアル ・ カポネを夢見てされて土曜日の朝、ぐっすり眠っています。やったという噂があるラウンドを outta を私は乾燥魚の骨のような下等よ町はいオフちゃ、ここ来て、ドアを運ぶつもり私は離れてもう一度分解法行く、私は決して、決して決してたいこの石の冷たい床から離れてもらわなくてはそれはもう。クレイジー。ストーンコールドクレイジー、

BACK INTO ENGLISH

I dreamed of Al Capone, are fast asleep Saturday morning. Rumor did the rounds dry I outta it lower, like fish bones town Yes off Chan, here door will come off I go again: methods, I never, never never drum

INTO JAPANESE

アル ・ カポネを夢見て、ぐっすり眠っている土曜日の朝。噂はラウンド乾燥それ outta 私を下げる、魚の骨町はいちゃんオフのようなここでドアがオフに来る私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

The morning of the Saturday fast asleep and dreaming of Al Capone. Rumors Round dry lowering it outta my fish bone town Yes right here off of such doors come off I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝には、眠っているとアル ・ カポネの夢が高速です。噂ラウンド私の魚を離れる下げる乾燥骨町はい右ここでそのようなドアからオフに来て、私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

Al Capone's dream is fast asleep on the morning of Saturday. Rumors round my fish to leave the lower dry bone town Yes right here from such doors come off, I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝には、アル ・ カポネの夢はぐっすり眠っています。噂のラウンド私の魚はいここにこのような低い乾燥骨町を残してドアがオフに来て、私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Rumors round my fish Yes leave here such as lower dry bone town door came off, I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。扉町下部を乾燥骨が取れたように私の魚はいラウンド噂がここに残して、私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. So balanced door town lower dry bone my fish Yes round rumors leave here, I will go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。だから噂ラウンドはい私の魚を残してドア町下乾燥骨のバランス、ここで私は再び行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. So rumors round yes leave the fish in my door town under the dry bones balance, here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。ラウンドの噂はい乾燥骨バランスの下で私のドアの町で魚を残してので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Rumors Round Yes under the dry bone balance leaving the fish in my door, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。噂ラウンドはい私のドアで魚を残して乾燥骨バランスの下で、ので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Rumors Round Yes under the dry bone balance, and leave the fish at my door, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。噂ラウンドはい乾燥骨のバランスと私のドアのまま魚の下、ので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Rumors Round Yes balance of dry bones and my door remains under the fish, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。噂ラウンドはい乾燥骨のバランスと魚の下のドアのまま、ので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Rumors Round Yes door below the balance of the dry bones and fish remains, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。噂ラウンドはいドア下の乾燥骨と魚のバランスのまま、そうここに私再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Rumors Round Yes balance under the door dry bones and fish remains, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。ドアの下バランス噂ラウンドはいカラカラの骨、魚のまま、そうここに私再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Under balance rumors round the door Yes dry bones and fish remains, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。下に丸いドアはい乾燥骨と魚類化石バランス噂、ので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Under the round door Yes dry bones and fish fossils balance rumors, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。丸いドアはい乾燥骨と魚化石バランス噂では、ので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Round door Yes dry bones and fish fossils balance rumors that, so here I go again: method, I never, never never drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。丸いドアはい乾燥魚の骨や化石バランスの噂、ので、ここで私は再度行く: メソッド、私決して、決して決してドラム

BACK INTO ENGLISH

Saturday morning, Al Capone's dream is a sleeping sound. Round door Yes Rumor of dried fish bones and fossil balance, so here I go again: method, I never, never, never, drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、Al Caponeの夢は眠っている音です。ラウンドドアはい乾燥魚の骨の噂と化石のバランス、ここで私は再び行く:方法は、決して、決して、決して、ドラム

BACK INTO ENGLISH

Saturday morning, Al Capone's dream is a sound that is asleep. Round door yes Dry fish bone rumor and fossil balance, here I go again: the way, never, never, never, never, the drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、Al Caponeの夢は眠っている音です。ラウンドドアはい乾燥魚の骨の噂と化石のバランス、ここで私は再び行く:方法は、決して、決して、決して、決して、決して、ドラム

BACK INTO ENGLISH

Saturday morning, Al Capone's dream is a sound that is asleep. Round door yes dry fish bone rumor and fossil balance, here I go again: the way, never, never, never, never, never, never, drums

INTO JAPANESE

土曜日の朝、Al Caponeの夢は眠っている音です。丸いドアはい乾いた魚の骨の噂と化石のバランス、ここで私は再び行く:方法は、決して、決して、決して決して決して決して、決して、決して、ドラム

BACK INTO ENGLISH

Saturday morning, Al Capone's dream is a sound that is asleep. Round door is a dry fish bone rumor and fossil balance, here I go again: the way, never, never, never, never never, never, never, never, never, a drum

INTO JAPANESE

土曜日の朝、Al Caponeの夢は眠っている音です。丸い扉は乾いた魚の骨の噂と化石のバランスです、ここで私は再び行く:方法は、決して、決してない、決して決して決して決して決して決して決して決して決して

BACK INTO ENGLISH

On Saturday morning, Al Capone's dream is sound asleep. Round door is balance of rumors of the fish dry bones and fossils, here I go again: how to never, never, never never never never never never never never never

INTO JAPANESE

土曜日の朝、アル ・ カポネの夢は眠っている音です。丸いドアは乾燥の魚の骨や化石の噂のバランス、ここで私は再度行く: どのように決して、決して、決して決して決して決して決して決して決して決して

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
22Apr10
1
votes
23Apr10
1
votes
24Apr10
1
votes
23Apr10
1
votes
23Apr10
1
votes
22Apr10
1
votes