YOU SAID:
Sleep, my child. The broken rib doctor has bought a firetruck and won't be available for at least sixteen more hours, sadly. He also has elephantids or so my grandaunt told me.
INTO JAPANESE
眠ってください、我が子よ。肋骨を骨折した医師は消防車を購入したが、残念ながら少なくともあと16時間は消防車に乗れないことになる。私の大叔母が私に語ったところによると、彼は象かそこらの動物も飼っているそうです。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, my child. The doctor who suffered a broken rib bought a fire engine, but unfortunately he won't be able to ride it for at least another 16 hours. My great-aunt told me that he also had an elephant or something.
INTO JAPANESE
眠ってください、我が子よ。肋骨を骨折した医師は消防車を購入しましたが、残念ながらあと16時間は乗れないそうです。大叔母も象か何かを飼っていると言ってました。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, my child. A doctor who suffered a broken rib bought a fire truck, but unfortunately he won't be able to ride it for another 16 hours. My great-aunt also said she had an elephant or something.
INTO JAPANESE
眠ってください、我が子よ。肋骨を骨折した医師は消防車を購入しましたが、残念ながらあと 16 時間は乗れません。私の大叔母も象か何かを飼っていると言ってました。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, my child. The doctor who broke his ribs bought a fire engine, but unfortunately he won't be able to ride it for another 16 hours. My great aunt also said she had an elephant or something.
INTO JAPANESE
眠ってください、我が子よ。肋骨を骨折した医師は消防車を購入しましたが、残念ながらあと 16 時間は乗れません。私の大叔母も象か何かを飼っていると言ってました。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, my child. The doctor who broke his ribs bought a fire engine, but unfortunately he won't be able to ride it for another 16 hours. My great aunt also said she had an elephant or something.
Well done, yes, well done!