YOU SAID:
*slaps a nice wet piece of raw chicken*
INTO JAPANESE
*生の鶏肉の濡れた良い部分を平手打ち*
BACK INTO ENGLISH
* Slap a wet good part of raw chicken *
INTO JAPANESE
*生の鶏肉の濡れたかなりの部分を平手打ち*
BACK INTO ENGLISH
* Slap a wet and wet portion of raw chicken *
INTO JAPANESE
*生の鶏肉の濡れた部分を平手打ち*
BACK INTO ENGLISH
* Slap the wet part of raw chicken *
INTO JAPANESE
*生の鶏肉の濡れた部分を平手打ち*
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium