YOU SAID:
Skittles only hit my tooth and so this guy walked up to me he was like
INTO JAPANESE
スキットルズは私の歯をたたくだけだったので、この男は私に近づいた
BACK INTO ENGLISH
This guy approached me because Skittles just struck my teeth
INTO JAPANESE
スキットルズが私の歯をたたいたので、この男は私に近づいた
BACK INTO ENGLISH
This guy approached me as Skittles struck my teeth
INTO JAPANESE
スキットルズが私の歯をたたくと、この男が私に近づきました
BACK INTO ENGLISH
This guy approached me when Skittles struck my teeth
INTO JAPANESE
スキットルズが私の歯を打ったときにこの男は私に近づいた
BACK INTO ENGLISH
This guy approached me when Skittles hit my teeth
INTO JAPANESE
スキットルズが私の歯を打ったとき、この男は私に近づいた
BACK INTO ENGLISH
This guy approached me when Skittles struck my teeth
INTO JAPANESE
スキットルズが私の歯を打ったときにこの男は私に近づいた
BACK INTO ENGLISH
This guy approached me when Skittles hit my teeth
INTO JAPANESE
スキットルズが私の歯を打ったとき、この男は私に近づいた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium