YOU SAID:
Skinbark lived on the mountain-slopes west of Isengard. That is where the worst trouble has been. He was wounded by the Orcs, and many of his folk and his tree-herds have been murdered and destroyed.
INTO JAPANESE
スキンバークはアイゼンガルドの西の山の斜面に住んでいた。そこが最悪のトラブルが起きた場所だ。彼はオークたちに傷を負わされ、彼の仲間と木の牧夫の多くが殺され、破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
Skin Burke lived on the mountain slopes to the west of Isengard. That's where the worst trouble happened. He was wounded by the orcs, and many of his companions and tree herders were killed and destroyed.
INTO JAPANESE
スキンバークはアイゼンガルドの西の山の斜面に住んでいた。そこで最悪のトラブルが起こった。彼はオークに傷を負わされ、仲間や木の牧夫の多くが殺され、破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
Skin Burke lived on the mountain slopes to the west of Isengard. That's where the worst trouble happened. He was wounded by an orc and many of his companions and tree herders were killed and destroyed.
INTO JAPANESE
スキンバークはアイゼンガルドの西の山の斜面に住んでいた。そこで最悪のトラブルが起こった。彼はオークに傷を負わされ、仲間や木の牧夫の多くが殺され、破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
Skin Burke lived on the mountain slopes to the west of Isengard. That's where the worst trouble happened. He was wounded by an orc and many of his companions and tree herders were killed and destroyed.
That didn't even make that much sense in English.