YOU SAID:
Situation very serious... Disloyalty seems to gain the upper hand everywhere... Reichskanzlei a heap of rubble.
INTO JAPANESE
状況は非常に深刻です... 不誠実さがあちこちで優位に立っているようです... ライヒスカンツライは瓦礫の山である。
BACK INTO ENGLISH
The situation is very serious... Dishonesty seems to have the upper hand everywhere... Reichskanzlai is a pile of rubble.
INTO JAPANESE
状況は非常に深刻です... 不正直はどこでも優位に立っているようです... ライヒスカンツライは瓦礫の山です。
BACK INTO ENGLISH
The situation is very serious ... Dishonesty seems to have the upper hand everywhere... Reichskanzrai is a pile of rubble.
INTO JAPANESE
状況は非常に深刻です... 不正直はどこでも優位に立っているようです... ライヒスカンツライは瓦礫の山です。
BACK INTO ENGLISH
The situation is very serious ... Dishonesty seems to have the upper hand everywhere... Reichskanzrai is a pile of rubble.
That didn't even make that much sense in English.