Translated Labs

YOU SAID:

Sittin' there a'pickin' at a chicken on a raft! Hi, ho, chicken on a raft! Hey, ho, chicken on a raft! Hi, ho, chicken on a raft! Hey, ho, chicken on a raft! Gave me the middle and the forenoon too, Now I'm pullin' on a whalin' crew. Seagulls wheelin' overhead, I oughter be home in me featherbed! I had a little girl in Donny-B, And did she make a fool of me. Her heart…

INTO JAPANESE

筏の上の鶏のところに「ピックイン」しています!こんにちは、堀、筏で鶏!ちょっと、ホ、筏の鶏!こんにちは、堀、筏で鶏!ちょっと、ホ、筏の鶏!真ん中と前門を私に与えました、今私は鯨の乗組員に引き寄せています。カモメが頭上に浮かんで、私は私の家に居るべきです。私はDonny-Bに小さな女の子がいて、彼女はaf

BACK INTO ENGLISH

At the chicken on a raft "picking" is! Hi, in the moat, raft chicken! Hey, HO, the raft of chicken! Hi, in the moat, raft chicken! Hey, HO, the raft of chicken! I gave the middle and Qianmen, now attracting whale crew I. Seagulls floating overhead, I

INTO JAPANESE

筏で鶏肉を "ピッキング"しています!こんにちは、堀に、筏チキン!ちょっと、ホウ、チキンの筏!こんにちは、堀に、筏チキン!ちょっと、ホウ、チキンの筏!私は中央とQianmenを与え、今はクジラを引き付けている。

BACK INTO ENGLISH

"Picking" chicken with rafts! Hello, in the moat, raft chicken! Hey, Hou, the raft of chicken! Hello, in the moat, raft chicken! Hey, Hou, the raft of chicken! I gave the center and Qianmen, now they are attracting whales.

INTO JAPANESE

筏でチキンを "ピッキング"!こんにちは、堀に、筏チキン!ちょっと、鶏、鶏の筏!こんにちは、堀に、筏チキン!ちょっと、鶏、鶏の筏!私はセンターとQianmenを与えました、今、彼らはクジラを引き付けています。

BACK INTO ENGLISH

"Picking" chicken with rafts! Hello, in the moat, raft chicken! Hey, chicken, chicken raft! Hello, in the moat, raft chicken! Hey, chicken, chicken raft! I gave the center and Qianmen, now they are attracting whales.

INTO JAPANESE

筏でチキンを "ピッキング"!こんにちは、堀に、筏チキン!ちょっと、鶏肉、鶏の筏!こんにちは、堀に、筏チキン!ちょっと、鶏肉、鶏の筏!私はセンターとQianmenを与えました、今、彼らはクジラを引き付けています。

BACK INTO ENGLISH

"Picking" chicken with rafts! Hello, in the moat, raft chicken! Hey, chicken, chicken raft! Hello, in the moat, raft chicken! Hey, chicken, chicken raft! I gave the center and Qianmen, now they are attracting whales.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Oct09
2
votes
22Oct09
1
votes
23Oct09
1
votes