YOU SAID:
Sit right back and hear a tale, a tale of a fateful trip... that started here on this tropic dock, aboard this tiny ship.
INTO JAPANESE
この小さな船に乗って、この熱帯のドックでここから始まった物語、運命的な旅の物語...を聞いて、すぐ後ろに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
Please ride this little ship and sit right behind listening to the stories that started from here with this tropical dock, the story of a fateful journey ....
INTO JAPANESE
この小さな船に乗って、このトロピカルドックでここから始まった物語、運命の旅の物語を聞いてすぐ後ろに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
Please ride this little ship and sit right behind by listening to the story that started from here on this tropical dock, the story of the destiny journey.
INTO JAPANESE
この小さな船に乗って、このトロピカルドックでここから始まった物語、運命の旅の物語を聞いて、すぐ後ろに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
Please ride this little ship and sit right behind by listening to the story that started from here in this tropical dock, the story of the destiny journey.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium